Make your own free website on Tripod.com
  Arabic Online

ARABIC ONLINE

        اللّغة العربيّة    

Arabic Online

 

• Welcome!

• Varieties of Arabic

• Alphabet

• Pronunciation
• Words
• Vowels
• Reading out

• Syllables

• Stress

• Rules of Pause

• Writing of Letter 'alif

• Roots

• Sibawayh's phonology

• Historical phonology

• Nouns

• Irregular Nouns

• Declension

• Noun Gender

• Feminine Markers

• Singular Nouns

• Dual Nouns

• Plural Nouns EDITED

• Masculine Plural Nouns EDITED

• Feminine Plural Nouns

• Irregular Plural Nouns
• Articles

• Case Inflection

• Case Endings

• The Six Nouns

• Noonation

• Adjectives

• Genitive Construction

• Am/Is/Are Sentences

• Verbs

• Irregular Verbs

• Verb Forms

• Perfective Verbs

• Perfective Conjugation

• Irregular Perfective Conjugation

• Imperfective Verbs

• Imperfective Conjugation

• Irregular Imperfective Conjugation

• Moods

• Subjunctive Mood

• Jussive Mood

• Mood Signs

• Energetic Mood

• Imperative Mood

• Passive Voice

• Passive Perfective Verbs

• Passive Imperfective Verbs

• Passive of Irregular Verbs

• Subject Pronouns

• Object Pronouns

• Demonstratives

• Relative Pronouns

• Sentences

• To Have

• Incomplete Verbs

• Frozen Verbs

• Verb-Like Particles

• Negation

• Present Negative

• Past Negative

• Future Negative

• Negation+Exclusion Style

• Interrogation

• Yes/No Questions

• Interrogative Pronouns

• Polite Request

• Introductory Particles

• Infinitival/Indefinite maa

• Prepositions

• Conjunctions

• Adverbs

• Inactive Particles

• Ablative Particles

• Vocative Particles

• Exclamatory Style

• Praise & Disparagement

• Derived Nouns

• Verbal Nouns

• Active Participles

• Passive Participles

• Participle-like Adjectives

• Comparatives

• Place-nouns

• Time-nouns

• Tool-nouns

• Attributives

• Diminutives

• Vocabulary

• Dialects

• Survival Phrases

 

Add your comments to the Guestbook


View the Guestbook

 

IMPORTANT NOTICE

I have nothing to do with the adds that appear on this website (including the add on top which says "Arabic Code." This add is NOT mine). I don't sell books, courses, lessons, or anything.

This website is being transferred to another domain.

© Hani Deek 2005-2016. Unauthorized use and/or duplication of this website's content without express and written permission from this website’s author is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Hani Deek with appropriate and specific direction to the original content.

This site may not show well with browsers other than Microsoft Internet Explorer (e.g Firefox). If you are having problems with viewing the site, please consider trying another browser. Sorry about that.

 


 

Survival Phrases

 

Levantine Arabic / Damascus

 

Spoken dialects of Arabic use more vowels than those of formal Arabic. You may click here in order to see a list of vowels in the spoken dialects.

A feature of the dialect in Damascus is that short vowels in the final syllables of words are often extended to become the corresponding long vowels (e.g. a becomes aa, and e becomes ai ). However, this is not shown in the phrases below.

 

I. Basics

 

Yes

na"am

نَعَمْ

'ai

إي

'ai wa

إي وَ

 

No

la'<

لاءْ

 

 

 

O.K.

tayyeb

طَيّبْ

fine

 

Please

(to a male)

mėn fadl-ak

منْ فَضْلَكْ

of your favor

law samahėt

لَوْ سَمَحتْ

if you allowed

'ėzaa samahėt

إِذَاْ سَمَحتْ

if you allowed

'ėzaa bėtreed

إِذَاْ بتْرِيْدْ

if you want

Please

(to a female)

mėn fadl-ek

منْ فَضْلكْ

of your favor

law samahti

لَوْ سَمَحتِ

if you allowed

'ėzaa samahti

إِذَاْ سَمَحتِ

if you allowed

'ėzaa bėtreedee

إِذَاْ بتْرِيْدِيْ

if you want

 

 

Thank you

(to a male)

shukran

شُكْرًا

thanks

yėslamoo

يسْلَمُوْا

(may) they be safe (your hands)

ya"teek ėl-"aafye

يَعْطِيْكْ الْعَاْفْيةْ

(may he) give you the well-being

Thank you

(to a female)

shukran

شُكْرًا

thanks

yėslamoo

يسْلَمُوْا

(may) they be safe (your hands)

ya"teeki ėl-"aafye

يَعْطِيْكِ الْعَاْفْيةْ

(may he) give you the well-being

 

 

You're welcome

(responding to thank you)

"afwan

عَفْوًا

(I beg) pardoning

yaa 'ahlain

يَاْ أَهْلينْ

welcome

 

Excuse me

"afwan

عَفْوًا

(I beg) pardoning

"adam ėl-mu'aakhaze

عَدَمْ الْمُؤَاْخَذةْ

no objection

 

I am sorry

(male)

'anaa 'aasef

أَنَاْ آسفْ

I (am) sorry

I am sorry

(female)

'anaa 'aasfe

أَنَاْ آسْفة

I (am) sorry

 

Sorry

(male)

'aasef

آسفْ

sorry

Sorry

(female)

'aasfe

آسْفة

sorry

 

 

No problem

maa fee mėshkle

مَاْ فِيْ مشْكْلة

not exists a problem

"aadee

عَاْدِيْ

normal

 

Hello

ės-salaamu "alaikom

السَّلامُ عَليكمْ

the peace on you

marhabaa

مَرْحَبَاْ

welcome

 

Hello

(response)

wa-"alaikom ės-salaam

وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ

and on you the peace

'ahlain

أَهْلينْ

welcome

 

Welcome

marhabaa

مَرْحَبَاْ

welcome

'ahlain

أَهْلينْ

welcome

'ahlain w-sahlain

أَهْلينْ وْسَهْلينْ

welcome

 

Good morning

sabaah ėl-khair

صَبَاْحْ الْخيرْ

(the) morning of well-being

 

Good morning

(response)

sabaah ėn-noor

صَبَاْحْ الْنُّوْرْ

(the) morning of brightness

 

Good afternoon

Not used

 

Good evening

masaa ėl-khair

مَسَاْء الْخيرْ

(the) evening of well-being

 

Good evening

(response)

masaa ėn-noor

مَسَاْء الْنُّوْرْ

(the) evening of brightness

 

Good night

(to a male)

tėsbah "alaa khair

تصْبَحْ عَلَىْ خيرْ

you be in morning with well-being

Good night

(to a female)

tėsėbahee "alaa khair

تصبَحِيْ عَلَىْ خيرْ

you be in morning with well-being

 

Good night

(response)

(to a male)

w-'ėnte mėn 'ahl-o

وْإنْت منْ أَهْله

and you (are) of its people

Good night

(response)

(to a female)

w-'ėnti mėn 'ahl-o

وْإنْتِ منْ أَهْله

and you (are) of its people

 

Goodbye

salaam

سَلامْ

peace

ma" ės-salaame

مَعْ السَّلامة

with safety

 

 

 

 

  Next