Arabic Online

ARABIC ONLINE

        اللّغة العربيّة    

Arabic Online

 

• Welcome!

• Varieties of Arabic

• Alphabet

• Pronunciation

• Words

• Vowels

• Reading out

• Syllables

• Stress

• Rules of Pause

• Writing of Letter 'alif

• Sibawayh's phonology

• Roots

• Nouns

• Irregular Nouns

• Declension

• Noun Gender

• Feminine Markers

• Singular Nouns

• Dual Nouns

• Plural Nouns

• Sound Masculine Plural Nouns

• Sound Feminine Plural Nouns

• Irregular Plural Nouns

• Articles

• Case Inflection

• Case Endings

• The Six Nouns

• Noonation

• Adjectives

• Genitive Construction

• Am/Is/Are Sentences

• Verbs

• Irregular Verbs

• Verb Forms

• Perfective Verbs

• Perfective Conjugation

• Irregular Perfective Conjugation

• Imperfective Verbs

• Imperfective Conjugation

• Irregular Imperfective Conjugation

• Moods

• Subjunctive Mood

• Jussive Mood

• MoodSigns

• Energetic Mood

• Imperative Mood

• Passive Voice

• Passive Perfective Verbs

• Passive Imperfective Verbs

• Passive of Irregular Verbs

• Subject Pronouns

• Object Pronouns

• Demonstratives

• Relative Pronouns

• Sentences

• To Have

• Incomplete Verbs

• Frozen Verbs

• Verb-Like Particles

• Negation

• Present Negative

• Past Negative

• Future Negative

• Negation+Exclusion Style

• Interrogation

• Yes/No Questions

• Interrogative Pronouns

• Polite Request

• Introductory Particles

• Infinitival/Indefinite maa

• Inactive Particles

• Vocative Particles

• Praise & Disparagement

• Derived Nouns

• Verbal Nouns

• Active Participles

• Participle-like Adjectives

• Place-nouns

• Tool-nouns

• Diminutives

• Vocabulary

• Dialects

• Survival Phrases

 

Add your comments to the Guestbook


View the Guestbook

 

IMPORTANT NOTICE

I have nothing to do with adds that appear on this website. I don't sell books, courses, lessons, or anything.

This website is being transferred to another domain.

© Hani Deek 2005-2018. Unauthorized use and/or duplication of this website's content without express and written permission from this website’s author is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Hani Deek with appropriate and specific direction to the original content.

 


 

Relative Pronouns

 

Relative pronouns in English include who, whom, whose, which, what and that. A relative pronoun links two clauses into a single complex clause. To this extent, it is similar in function to a subordinating conjunction, but unlike a conjunction, however, a relative pronoun stands in place of a noun.

Example:

This is the book which he bought.

A relative pronoun is called in Arabic a "noun of the connected" اِسْمُ الْمَوْصُوْلِ . Being nouns, relative pronouns have the characteristics of nouns, namely gender, number, and grammatical case. Relative pronouns are always definite words. Relative pronouns in English have some characteristics that are not present in Arabic as we are about to see.

 

In English, "that" is used for both humans and nonhumans. There is a similar word in Arabic, but it will have to change to modify different numbers and genders as follows:

 

General Relative Pronouns

Who / Who / Which / That

S

I

N

G

U

L

A

R

Masculine

'al-lathee

اَلَّذِيْ

Feminine

 'al-latee

اَلَّتِيْ

 

D

U

A

L 

 

 

Masculine

(subject)

'al-lathaan(i)

اللَّذَاْنِ

Masculine

(object)

'al-lathayn(i)

اللَّذَيْنِ

Feminine

(subject)

 'al-lataan(i) 

اللَّتَاْنِ

Feminine

(object)

'al-latayn(i)

اللَّتَيْنِ

P

L

U

R

A

L

 

 

 

 

Masculine

 'al-latheen(a)

اَلَّذِيْنَ

'al-'ulaa

(Archaic word)

الأُلَىْ

Feminine

 'al-laatee

اللاَّتِيْ

 'al-laa'ee

اللاَّئِيْ

 'al-lawaatee

اللَّوَاْتِيْ

 

These are the major relative pronouns in Arabic. The only case-inflected ones are the dual relative pronouns, the rest are "built words." Each one of those words can be translated as that, who, whom, or which.

 

Apart from "that," English uses specific relative pronouns for humans and for nonhumans.

 

"who" is used for humans.

 

I know who did that.

 

The Arabic equivalent would be:

 

Who / Whom

man

مَنْ

 

This word is specific for humans, and it has only this single form for all cases, numbers, and genders.

 

The relative pronoun "which" is specifically used for nonhumans in English. In Arabic, there is no such word and this word will be translated to the general relative pronouns mentioned first.

 

The relative pronoun "what" has also an equivalent in Arabic:

Example:

I know what you did.

 

What

maa

مَاْ

 

 

 

 

Previous  Next