• Root Extraction
• Plural Nouns EDITED
• Masculine Plural Nouns EDITED
• Feminine Plural Nouns
• Inactive Particles
• Ablative Particles
• Vocative Particles
• Exclamatory Style
• Praise & Disparagement
• Passive Participles
• Participle-like Adjectives
This site is under development. Help the site by reporting typos, mistakes, broken links, unclear parts, etc. and by sending your comments and suggestions via the feedback gear:
I have nothing to do with the adds that appear on this website (including the add on top which says "Arabic Code." This add is NOT mine). I don't sell books, courses, lessons, or anything. I stopped updating this website years ago. I am sorry about that, but I don't have time to complete it.
All rights reserved to the original author Hāni Deek. You may not copy, distribute, or transmit material from this website without the prior written permission of the original author. Non-authorized use or modification of the materials is a violation of the proprietary rights and is a violation of law that may lead to legal actions against the perpetrator.
This site may not show well with browsers other than Microsoft Internet Explorer (e.g Firefox). If you are having problems with viewing the site, please consider trying another browser. Sorry about that.
Relative pronouns in English include who, whom, whose, which, what and that. A relative pronoun links two clauses into a single complex clause. To this extent, it is similar in function to a subordinating conjunction, but unlike a conjunction, however, a relative pronoun stands in place of a noun.
This is the book which he bought.
A relative pronoun is called in Arabic a "noun of the connected" اِسْمُ الْمَوْصُوْلِ . Being nouns, relative pronouns have the characteristics of nouns, namely gender, number, and grammatical case. Relative pronouns are always definite words. Relative pronouns in English have some characteristics that are not present in Arabic as we are about to see.
In English, "that" is used for both humans and nonhumans. There is a similar word in Arabic, but it will have to change to modify different numbers and genders as follows:
These are the major relative pronouns in Arabic. The only case-inflected ones are the dual relative pronouns, the rest are "built words." Each one of those words can be translated as that, who, whom, or which.
Apart from "that," English uses specific relative pronouns for humans and for nonhumans.
"who" is used for humans.
I know who did that.
The Arabic equivalent would be:
This word is specific for humans, and it has only this single form for all cases, numbers, and genders.
The relative pronoun "which" is specifically used for nonhumans in English. In Arabic, there is no such word and this word will be translated to the general relative pronouns mentioned first.
The relative pronoun "what" has also an equivalent in Arabic:
I know what you did.