• Root Extraction
• Plural Nouns EDITED
• Masculine Plural Nouns EDITED
• Feminine Plural Nouns
• Inactive Particles
• Ablative Particles
• Vocative Particles
• Exclamatory Style
• Praise & Disparagement
• Passive Participles
• Participle-like Adjectives
This site is under development. Help the site by reporting typos, mistakes, broken links, unclear parts, etc. and by sending your comments and suggestions via the feedback gear:
I have nothing to do with the adds that appear on this website (including the add on top which says "Arabic Code." This add is NOT mine). I don't sell books, courses, lessons, or anything. I stopped updating this website years ago. I am sorry about that, but I don't have time to complete it.
All rights reserved to the original author Hāni Deek. You may not copy, distribute, or transmit material from this website without the prior written permission of the original author. Non-authorized use or modification of the materials is a violation of the proprietary rights and is a violation of law that may lead to legal actions against the perpetrator.
This site may not show well with browsers other than Microsoft Internet Explorer (e.g Firefox). If you are having problems with viewing the site, please consider trying another browser. Sorry about that.
3. Separate Object Pronouns
These can be used both as direct and indirect object pronouns. The former use is rare in the modern language, whereas the latter is very common even in the colloquial spoken dialects.
I. Direct Object
When separate object pronouns serve as direct object pronouns they must come before the verb. This usage is mostly found in classical writings.
= thee (we) worship
Translation: we worship thee
Separate object pronouns can come after the verb if they were preceded by a conjunction word.
= (I) thanked him and them
Translation: I thanked him and them
Separate object pronouns come also after the verb if they were preceded by the word 'illaa إِلاّ = "except."
لا نَعْبُدُ إِلاّ إِيَّاْهُ
laa na"bud(u) 'illaa 'iyyaah(u)
= not (we) worship (anybody) except him
Translation: we worship him solely
*Note: this sentence uses the negation + exclusion style explained in this page.
Finally, separate object pronouns can be used in a warning style.
إِيَّاْكَ وَالذَّهَابَ !ه
= (I warn) you of the going
Translation: I warn you not to go!
II. Indirect Object
Separate object pronouns serve as indirect object pronouns only when the direct object is an attached object pronoun.
= give me her
Translation: give it to me
The attached object pronoun -nee = me served as the direct object here, while the separate object pronoun served as the indirect object.
= him (I) present you
Translation: I give it to you as a present
Here, the separate object pronoun served again as an indirect object, but it came before the verb. The direct object was the attached object pronoun -k(a) = you.