Make your own free website on Tripod.com
  Arabic Online

ARABIC ONLINE

        اللّغة العربيّة    

Arabic Online

 

• Welcome!

• Varieties of Arabic

• Alphabet

• Pronunciation
• Words
• Vowels
• Reading out

• Syllables

• Stress

• Rules of Pause

• Writing of Letter 'alif

• Roots

• Sibawayh's phonology

• Historical phonology

• Nouns

• Irregular Nouns

• Declension

• Noun Gender

• Feminine Markers

• Singular Nouns

• Dual Nouns

• Plural Nouns EDITED

• Masculine Plural Nouns EDITED

• Feminine Plural Nouns

• Irregular Plural Nouns
• Articles

• Case Inflection

• Case Endings

• The Six Nouns

• Noonation

• Adjectives

• Genitive Construction

• Am/Is/Are Sentences

• Verbs

• Irregular Verbs

• Verb Forms

• Perfective Verbs

• Perfective Conjugation

• Irregular Perfective Conjugation

• Imperfective Verbs

• Imperfective Conjugation

• Irregular Imperfective Conjugation

• Moods

• Subjunctive Mood

• Jussive Mood

• Mood Signs

• Energetic Mood

• Imperative Mood

• Passive Voice

• Passive Perfective Verbs

• Passive Imperfective Verbs

• Passive of Irregular Verbs

• Subject Pronouns

• Object Pronouns

• Demonstratives

• Relative Pronouns

• Sentences

• To Have

• Incomplete Verbs

• Frozen Verbs

• Verb-Like Particles

• Negation

• Present Negative

• Past Negative

• Future Negative

• Negation+Exclusion Style

• Interrogation

• Yes/No Questions

• Interrogative Pronouns

• Polite Request

• Introductory Particles

• Infinitival/Indefinite maa

• Prepositions

• Conjunctions

• Adverbs

• Inactive Particles

• Ablative Particles

• Vocative Particles

• Exclamatory Style

• Praise & Disparagement

• Derived Nouns

• Verbal Nouns

• Active Participles

• Passive Participles

• Participle-like Adjectives

• Comparatives

• Place-nouns

• Time-nouns

• Tool-nouns

• Attributives

• Diminutives

• Vocabulary

• Dialects

• Survival Phrases

 

Add your comments to the Guestbook


View the Guestbook

 

IMPORTANT NOTICE

I have nothing to do with the adds that appear on this website (including the add on top which says "Arabic Code." This add is NOT mine). I don't sell books, courses, lessons, or anything.

This website is being transferred to another domain.

© Hani Deek 2005-2016. Unauthorized use and/or duplication of this website's content without express and written permission from this website’s author is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Hani Deek with appropriate and specific direction to the original content.

This site may not show well with browsers other than Microsoft Internet Explorer (e.g Firefox). If you are having problems with viewing the site, please consider trying another browser. Sorry about that.


 

Numbers

 

 

Numbers

الأَعْدَاْدُ

One

waahid(un)

١

وَاْحِدٌ

Two

'ithnaan(i)

٢

اِثْنَاْنِ

Three

thalaatha(tun)

٣

ثَلاثَةٌ

Four

'arba"a(tun)

٤

أَرْبَعَةٌ

Five

khamsa(tun)

٥

خَمْسَةٌ

Six

sitta(tun)

٦

سِتَّةٌ

Seven

sab"a(tun)

٧

سَبْعَةٌ

Eight

thamaaniya(tun)

٨

ثَمَاْنِيَةٌ

Nine

tis"a(tun)

٩

تِسْعَةٌ

Ten

"ashara(tun)

١٠

عَشَرَةٌ

Zero

sifr(un)

٠

صِفْرٌ

  

Eleven

'ahada "ashar(a)

١١

أَحَدَ عَشَرَ

Twelve

'ithnaa "ashar(a)

١٢

اِثْنَاْ عَشَرَ

Thirteen

thalaathata "ashar(a)

١٣

ثَلاثَةَ عشَرَ

Fourteen

'arba"ata "ashar(a)

١٤

أَرْبَعَةَ عَشَرَ

Fifteen

khamsata "ashar(a)

١٥

خَمْسَةَ عَشَرَ

Sixteen

sittata "ashar(a)

١٦

سِتَّةَ عَشَرَ

Seventeen

sab"ata "ashar(a)

١٧

سَبْعَةَ عَشَرَ

Eighteen

thamaaniyata "ashar(a)

١٨

ثَمَاْنِيَةَ عَشَرَ

Nineteen

tis"ata "ashar(a)

١٩

تِسْعَةَ عَشَرَ

 

Twenty

"ishroon(a)

٢٠

عِشْرُوْنَ

Thirty

thalaathoon(a)

٣٠

ثَلاثُوْنَ

Forty

'arba"oon(a)

٤٠

أَرْبَعُوْنَ

Fifty

khamsoon(a)

٥٠

خَمْسُوْنَ

Sixty

sittoon(a)

٦٠

سِتُّوْنَ

Seventy

sab"oon(a)

٧٠

سَبْعُوْنَ

Eighty

thamaanoon(a)

٨٠

ثَمَاْنُوْنَ

Ninety

tis"oon(a)

٩٠

تِسْعُوْنَ

 

Twenty-one

waahidun

wa-"ishroon(a)

٢١

وَاْحِدٌ وَعِشْرُوْنَ

Twenty-two

'ithnaani

wa-"ishroon(a)

٢٢

اِثْنَاْنِ وَعِشْرُوْنَ

Twenty-three

thalaathatun

wa-"ishroon(a)

٢٣

ثَلاثَةٌ وَعِشْرُوْنَ

Twenty-four

'arba"atun

wa-"ishroon(a)

٢٤

أَرْبَعَةٌ وَعِشْرُوْنَ

Twenty-five

khamsatun

wa-"ishroon(a)

٢٥

خَمْسَةٌ وَعِشْرُوْنَ

Twenty-six

sittatun

wa-"ishroon(a)

٢٦

سِتَّةٌ وَعِشْرُوْنَ

Twenty-seven

sab"atun

wa-"ishroon(a)

٢٧

سَبْعَةٌ وَعِشْرُوْنَ

Twenty-eight

thamaaniyatun

wa-"ishroon(a)

٢٨

ثَمَاْنِيَةٌ وَعِشْرُوْنَ

Twenty-nine

tis"atun

wa-"ishroon(a)

٢٩

تِسْعَةٌ وَعِشْرُوْنَ

By replacing the word  عِشْرُوْنَwith other "decade words" we obtain the rest of the numbers.

Examples:

Thirty-one

waahidun

wa-thalaathoon(a)

٣١

وَاْحِدٌ وَثَلاثُوْنَ

Fifty-two

'ithnaani

wa-khamsoon(a)

٥٢

اِثْنَاْنِ وَخَمْسُوْنَ

Seventy-four

'arba"atun

wa-sab"oon(a)

٧٤

أَرْبَعَةٌ وَسَبْعُوْنَ

Eighty-seven

sab"atun

wa-thamaanoon(a)

٨٧

سَبْعَةٌ وَثَمَاْنُوْنَ

Ninety-nine

tis"atun

wa-tis"oon(a)

٩٩

تِسْعَةٌ وَتِسْعُوْنَ

 

One hundred

mi'a(tun)

١٠٠

مِئَةٌ

Two hundred

mi'ataan(i)

٢٠٠

مِئَتَاْنِ

Three hundred

thalaathu-mi'a(tin)

٣٠٠

ثَلاثُمِئَةٍ

Four hundred

'arba"u-mi'a(tin)

٤٠٠

أَرْبَعُمِئَةٍ

Five hundred

khamsu-mi'a(tin)

٥٠٠

خَمْسُمِئَةٍ

Six hundred

sittu-mi'a(tin)

٦٠٠

سِتُّمِئَةٍ

Seven hundred

sab"u-mi'a(tin)

٧٠٠

سَبْعُمِئَةٍ

Eight hundred

thamaanu-mi'a(tin)

٨٠٠

ثَمَاْنُمِئَةٍ

Nine hundred

tis"u-mi'a(tin)

٩٠٠

تِسْعُمِئَةٍ

 

١٠١

مِئَةٌ وَوَاْحِدٌ

mi'atun wa-waahidun

Hundred and one

 

١٠٢

مِئَةٌ وَاِثْنَاْنِ

mi'atun wa-thnaani

Hundred and two

 

١١١

مِئَةٌ وَأَحَدَ عَشَرَ

mi'atun wa-'ahada "ashar(a)

Hundred and eleven

 

٢١٢

مِئَتَاْنِ وَاِثْنَاْ عَشَرَ

mi'ataan(i) wa-thnaa "ashar(a)

Two hundred and twelve

 

٦٢٠

سِتُّمِئَةٍ وَعِشْرُوْنَ

sittu-mi'a(tin) wa-"ishroon(a)

Six hundred and twenty

 

٩٩٩

 تِسْعُمِئَةٍ وتِسْعَةٌ وَتِسْعُوْنَ

tis"u-mi'a(tin) wa-tis"atun wa-tis"oon(a)

Nine hundred and ninety-nine

 

 

One thousand

'alf(un)

١٠٠٠

أَلْفٌ

Two

thousand

'alfaan(i)

٢٠٠٠

أَلْفَاْنِ

Three

thousand

thalaathatu

'aalaaf(in)

٣٠٠٠

ثَلاثَةُ آلافٍ

Four

thousand

'arba"atu 'aalaaf(in)

٤٠٠٠

أَرْبَعَةُ آلافٍ

Ten

thousand

"asharatu 'aalaaf(in)

١٠٠٠٠

عَشَرَةُ آلافٍ

 

١١٠٠٠

أَحَدَ عَشَرَ أَلْفًا

'ahada "ashar(a) 'alfa(n)

Eleven  thousand

 

١٢٠٠٠

اِثْنَاْ عَشَرَ أَلْفًا

'ithnaa "ashar(a) 'alfa(n)

Twelve  thousand

 

٢٠٠٠٠

عِشْرُوْنَ أَلْفًا

"ishroon(a) 'alfa(n)

Twenty  thousand

 

٢٥٠٠٠

خَمْسَةٌ وَعِشْرُوْنَ أَلْفًا

khamsa(tun) wa-"ishroon(a) 'alfa(n)

Twenty-five  thousand

 

٩٩٠٠٠

 تِسْعَةٌ وَتِسْعُوْنَ أَلْفًا

tis"atun wa-tis"oon(a) 'alfa(n)

Ninety-nine  thousand

 

١٠٠٠٠٠

مِئَةُ أَلْفٍ

mi'atu 'alf(in)

Hundred thousand

 

٢٠٠٠٠٠

مِئَتَاْ أَلْفٍ

mi'ataa 'alf(in)

Two hundred thousand

 

٩٠٠٠٠٠

 تِسْعُمِئَةِ أَلْفٍ

tis"u-mi'ati 'alf(in)

Nine hundred thousand

 

٩٩٩٠٠٠

تِسْعُمِئَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُوْنَ أَلْفًا

tis"u-mi'a(tin) wa- tis"atun wa-tis"oon(a) 'alfa(n)

Nine hundred and Ninety-nine thousand

 

٦٥٤٣٢١

سِتُّمِئَةٍ وَأَرْبَعَةٌ وَخَمْسُوْنَ أَلْفًا وَثَلاثُمِئَةٍ وَوَاْحِدٌ وِعِشْرُوْنَ

sittu-mi'atin wa-'arba"atun wa-khamsoona 'alfan wa-thalaathu-mi'atin wa-waahidun wa-"ishroon(a)

Six hundred and fifty-four thousand and three hundred and twenty-one

 

In Classical Arabic:

٦٥٤٣٢١

 وَاْحِدٌ وِعِشْرُوْنَ وَثَلاثُمِئَةٍ وَأَرْبَعَةٌ وَخَمْسُوْنَ وَسِتُّمِئَةِ أَلْفٍ

waahidun wa-"ishroona wa-thalaathu-mi'atin wa-'arba"atun wa-khamsoona wa-sittu-mi'ati  'alfin

Twenty-one and three hundred and fifty-four and six hundred thousand

 

 

One million

milyōn(u)

١٠٠٠٠٠٠

مِلْيونُ

Two

million

milyōnaan(i)

٢٠٠٠٠٠٠

مِلْيونَاْنِ

Three

million

thalaathatu

malaayeen(a)

٣٠٠٠٠٠٠

ثَلاثَةُ مَلايِيْنَ

Ten

million

'arba"atu malaayeen(a)

١٠٠٠٠٠٠٠

عَشَرَةُ مَلايِيْنَ

Hundred

million

mi'atu milyōn(a)

١٠٠٠٠٠٠٠٠

مِئَةُ مِلْيونَ

 

 

One billion

bilyōn(u)

بِلْيونُ

Two

billion

bilyōnaan(i)

بِلْيونَاْنِ

Three

billion

thalaathatu

balaayeen(a)

ثَلاثَةُ بَلايِيْنَ

Ten

billion

'arba"atu balaayeen(a)

عَشَرَةُ بَلايِيْنَ

Hundred

billion

mi'atu bilyōn(a)

مِئَةُ بِلْيونَ

Thousand

billion

'alfu bilyōn(a)

أَلْفُ بِلْيونَ

 

One milliard (billion)

milyaar(u)

مِلْيَاْرُ

Two

milliard (billion)

milyaaraan(i)

مِلْيَاْرَاْنِ

Three

milliard (billion)

thalaathatu

milyaaraat(in)

ثَلاثَةُ مِلْيَاْرَاْتٍ

Ten

milliard (billion)

'arba"atu milyaaraat(in)

عَشَرَةُ مِلْيَاْرَاْتٍ

Hundred

milliard (billion)

mi'atu milyaar(a)

مِئَةُ مِلْيَاْرَ

Thousand

milliard (billion)

'alfu milyaar(a)

أَلْفُ مِلْيَاْرَ

 

One trillion

trilyōn(u)

تْرِلْيونُ

Two

trillion

trilyōnaan(i)

تْرِلْيونَاْنِ

Three

trillion

thalaathatu

trilyōnaat(in)

ثَلاثَةُ تْرِلْيونَاْتٍ

Ten

trillion

'arba"atu trilyōnaat(in)

عَشَرَةُ تْرِلْيونَاْتٍ

Hundred

trillion

mi'atu trilyōn(a)

مِئَةُ تْرِلْيونَ

Thousand

trillion

'alfu trilyōn(a)

أَلْفُ تْرِلْيونَ

 

 

 

Note: any Arabic noun word (or adjective) is either a definite noun (has the definite article) or an indefinite noun (has the indefinite declension "Noonation"). Some definite nouns do not need to have the definite article (e.g. proper names). Some indefinite nouns cannot take the indefinite declension (the "forbidden to Noonation nouns"). Proper names (especially people's names) will usually take Noonation even though they are definite. Note that the declension of a noun (case sign + Noonation if required) is an essential part of the word that cannot be omitted in proper Arabic. Adding the right declension is obligatory at all times. However, you may overlook them if you find them too difficult.