ARABIC ONLINE اللّغة العربيّة |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sound Masculine Plural Nouns Irregular Perfective Conjugation Irregular Imperfective Conjugation Inactive Particles Vocative Particles Praise & Disparagement Participle-like Adjectives Place-nouns Tool-nouns Diminutives
Add your comments to t
IMPORTANT NOTICE I have nothing to do with adds that appear on this website. I don't sell books, courses, lessons, or anything. This website is being transferred to another domain.
© Hani Deek 2005-2018. Unauthorized use and/or duplication of this website's content without express and written permission from this websites author is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Hani Deek with appropriate and specific direction to the original content.
|
Pronouns (continued)
3. Separate Object Pronouns These can be used both as direct and indirect object pronouns. The former use is rare in the modern language, whereas the latter is very common even in the colloquial spoken dialects.
I. Direct Object When separate object pronouns serve as direct object pronouns they must come before the verb. This usage is mostly found in classical writings. Examples: إِيَّاكَ نَعْبُدُ 'iyyaak(a) na"bud(u) = thee (we) worship Translation: we worship thee
Separate object pronouns can come after the verb if they were preceded by a conjunction word. شَكَرْتُهُ وَإِيَّاْهُمْ shakartu-h(u) wa-'iyyaahum = (I) thanked him and them Translation: I thanked him and them
Separate object pronouns come also after the verb if they were preceded by the word 'illaa إِلاّ = "except." لا نَعْبُدُ إِلاّ إِيَّاْهُ laa na"bud(u) 'illaa 'iyyaah(u) = not (we) worship (anybody) except him Translation: we worship him solely *Note: this sentence uses the negation + exclusion style explained in this page.
Finally, separate object pronouns can be used in a warning style.
إِيَّاْكَ وَالذَّهَابَ !ه 'iyyaak(a) wa-th-thahaab(a) = (I warn) you of the going Translation: I warn you not to go!
II. Indirect Object Separate object pronouns serve as indirect object pronouns only when the direct object is an attached object pronoun. أَعْطِنِيْ إِيَّاْهَاْ 'a"ti-nee 'iyyaahaa = give me her Translation: give it to me The attached object pronoun -nee = me served as the direct object here, while the separate object pronoun served as the indirect object. إِيَّاْهُ أُهْدِيْكَ 'iyyaah(u) 'uhdee-k(a) = him (I) present you Translation: I give it to you as a present Here, the separate object pronoun served again as an indirect object, but it came before the verb. The direct object was the attached object pronoun -k(a) = you.
|